Digimonè in realtà conosciuto come uno degli spettacoli per bambini più maturi. Con immagini violente, morti di personaggi e seri problemi familiari come il divorzio e l'adozione, non sai necessariamente che ci sono enormi differenze nella vitaDigimontu B. Seriamente, dove hai tracciato la linea? Ma stranamenteDigimonè stato pesantemente censurato in America. EDigimonnon è l'unico anime censurato negli Stati Uniti. La stessa cosa è successa con trasmissioni comeDragon Ball ZeSailor Moon, anche.
Dal rinfrescare gli abiti delle donne Digimon poco vestite alla rimozione delle armi per l'incesto al buddismo, 4Kids e Saban hanno trasformato la serie originale di Toei Animation in una versione a malapena riconoscibile di se stessi. Mentre alcuni di questi cambiamenti hanno danneggiato la qualità della serie, alcuni l'hanno addirittura migliorata. Il valore delle modifiche può essere oggetto di dibattito, ma una cosa è certa; il sub e il doppiaggio sono così diversi che possono essere anche due serie diverse.
-
Nessun buddismo è permesso
Video: YoutubeAd un certo punto inDigimon 01,Sora e Joe devono combattere un gruppo di Digimon fantasma di nome Bakemon. Nella versione originale, li respingono con un canto buddista. Poiché le religioni diverse dal cristianesimo sembrano essere tossiche per i bambini americani, questa innocua espressione della cultura giapponese è stata tagliata e sostituita con un discorso strano e bizzarro sulla 'mente sulla materia'. Quindi i bambini recitano un canto che apparentemente hanno inventato sul posto fino a quando il Digimon fantasma non è stato sconfitto.
-
Le sfumature incestuose sono state scritte
Video: YoutubeSeDigimonè una fonte di ricordi d'infanzia significativi, potresti voler saltare questo pezzo mentre la tua giovinezza sta per cadere a calci. Parleremo di incesto nell'anime, e non sarà carino.
Mentre l'incesto era assente per la maggior parteDigimon, è stato forte nell'episodio 21 diDigimon 01Der Regisseur der Episode, Mamoru Hosoda, affermato in un'intervista che ha appositamente scritto l'episodio come un triangolo amoroso tra Tai di 11 anni, sua sorella Kari di 8 anni e il suo partner Digimon Koromon. Se guardi l'episodio attraverso questa lente, è dolorosamente ovvio.
Ad un certo punto, Kari bagna il suo letto e Tai la copre. Il modo in cui risponde e il modo in cui la doppiatrice di Kari affronta la scena sono stati intenzionalmente scritti per riflettere una relazione anormale tra fratelli. Inoltre, Kari dice a un certo punto: 'Non importa come mi guardi, sapresti che non sono solo preoccupato per il mio'onii-san.'Detto questo, non solo si preoccupa per Tai come fratello, si preoccupa per lui come amante. Infine, Hosoda paragona Kari a una 'moglie legittima di 30 anni' e Koromon alla 'ragazza ingenua di 20 anni' che competono per l'affetto di Tai.
La scena della pipì a letto e tutti gli altri riferimenti all'incesto sono stati rapidamente rimossi dal doppiaggio. Probabilmente è stata una buona scelta, francamente.
-
Un cane gigante ha fatto una sparatoria
Video: YoutubeDigimonzähmerè ampiamente considerata la versione più leggermente censurata diDigimon, senza contare le serie successive comeDigimon-SavereDigimon trerivolto a un pubblico più anziano. non comeDigimon 01e02,che eliminano completamente l'esistenza delle armi,domatorein realtà ha un Digimon di nome Gargomon che porta più pistole e gli spara in una furia selvaggia e fuggitiva. Quindi sì, sia nel sottotitolo che nel doppiaggio, un grosso cane dalle orecchie flosce commette una sparatoria di massa incontrollata.
Cosa noiNonnel doppiaggio si possono vedere le effettive conseguenze del suddetto tiro. Nella versione americana non si vedono mai i proiettili che colpiscono nessuno. Inoltre, non vedrai mai Renamon graffiare la faccia di Gargomon per farlo uscire dal suo violento stato di fuga, anche se puoi vedere i segni sulla sua faccia in seguito. Quindi non solo stai fallendo nella continuità, stai anche mostrando ai bambini che gli atti di violenza e le loro conseguenze non sono correlati. Non proprio una buona scelta, team di localizzazione.
-
C'è una scena del bagno che si svolge in modo completamente diverso in ogni versione
Video: YoutubeNell'episodio 8 diDigimon 01, i bambini trascorrono del tempo in un bagno pubblico. Sebbene i bagni pubblici non siano esattamente tipici in America, il doppiaggio ha mantenuto la scena. Quello che non ha tenuto è stato Joe che camminava nella zona del bagno con un asciugamano tra le gambe, Tai e Matt decidono che la sua riluttanza a spogliarsi di fronte ai suoi amici maschi è inaccettabile e che la reazione corretta è attaccarlo e tirare il suo asciugamano spento.
Anche se questo dovrebbe essere uno scherzo, in realtà è un esempio particolarmente negativo di violazioni delle frontiere e aggressioni fisiche. Dal momento che la scena sembra solo tiranni oltre a Matt e Tai, è stata probabilmente una buona decisione tagliare questa scena.